17 augusti 2010

17 augusti: När en preposition styr tolkningen

Upsala Nya Tidnings (UNT) debattsida är nog landets bästa om man vill följa den högskolepolitiska debatten. Men det innebär inte att det alltid blir rätt när rubriker ska sättas.

I slutet av juli kunde jag till exempel glädjas åt rubriken ”Kraftsamling på humaniora” över en debattartikel av vicerektor Margareta Fahlgren och ett antal dekaner. Jag blev glad, för är det något som behövs är det just en kraftsamling på humaniora. Så jag tolkade rubriken som att det var UU som kraftsamlade och lade resurser på humaniora.

Men redan i ingressens första mening förstod jag hur fel jag haft: Universitetet gör en kraftsamling INOM humaniora, det vill säga: inga mer resurser här inte! Synd! För artikeln talar vältaligt och med kloka argument om varför en satsning PÅ humaniora behövs.

Som receptionsforskare vet jag att förförståelse (det vi kallar förföreställningar) betyder allt för texttolkningen. Men det är ändå för sorgligt att det inte var rubriken som hade rätt. Hoppas nästa forskningsproposition innebär en satsning på alla vetenskapsområden inklusive humaniora och mindre politiskt klåfingrighet på miljonnivå.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar